nochweiter » Archive

Thank you for Reunification

Thank you for Reunification

I’ve just returned from watching the Festival of Lights, commemorating the 1989 demonstrations which started the collapse of the Soviet Bloc. Although I must admit I didn’t understand the speeches, I could still feel the poignangcy of the event and what it meant to the people who had braved a cold October evening on Augustusplatz to take part. from Peter Clubb … auf Deutsch lesen. [simage=460,288,n,right,] As I’m sure you are aware, German reunification and the Soviet collapse had … noch weiter lesen »

Veröffentlicht unter: Clubb-Gedanken, Peter Clubb, Update

Danke für die Wiedervereinigung

Danke für die Wiedervereinigung

Gerade komme ich vom Lichtfest zurück, die Gedenkfeier, welche an die Demonstrationen 1989 erinnern, die den Beginn des Untergangs des Soviet Blocks herbeigeführt haben. Obwohl ich zugeben muss, dass ich die Reden nicht verstanden habe, konnte ich doch die Tragweite des Ereignisses wahrnehmen und die Bedeutung für die Menschen spüren, die sich an einem kalten Oktoberabend auf den Augustusplatz kamen, um teilzunehmen. von Peter Clubb. Übersetzt von Franziska Gaube. … auf Englisch lesen. Ich bin sicher, ihr wisst, … noch weiter lesen »

Veröffentlicht unter: Clubb-Gedanken, Franziska Gaube, Peter Clubb

16 Uhr Never ab Paddington

16 Uhr Never ab Paddington

In Deutschland kommt die Bahn zu spät. In England wären die Leute froh, wenn sie  überhaupt nicht käme, sagt unser Kolumnist Peter Clubb. Überhaupt kann er mit dem englischen Bahnverkehr ziemlich wenig anfangen, seit er gesehen hat, wie gut der deutsche funktioniert. Ein seltenes Lob auf die Deutsche Bahn. Auf Englisch lesen oder auf Deutsch lesen … noch weiter lesen »

Veröffentlicht unter: Clubb-Gedanken, Peter Clubb, Weg

(Deutsch) “Englisch Brot ist scheiße!”

(… auf Englisch lesen) Es ist fast einen Monat her, seit ich Leipzig verlassen habe, um nach England zurückzukehren. Ihr werdet euch vielleicht fragen, was ich am meisten an dieser wundervollen Stadt vermisse. Sind es die wunderschönen Parks, welche sowohl im Schnee als auch in der Sonne atemberaubend sind? Sind es die wundervollen Menschen, die meinen Aufenthalt so angenehm machten? Sind es diese großartigen Kneipen, die gutes Bier zu günstigen Preisen verkaufen? Nein. Als Engländer schmerzt es mich, das zu sagen, aber was ich am meisten vermisse, ist das Brot. Eine Kolumne von Pete Clubb. Übersetzt von Franziska Gaube. Zuerst war ich sehr skeptisch, was deutsche Bäckereikunst angeht. Besonders weil jeder Deutsche stolz darauf ist. Meine Mutter hat mir immer beigebracht, nichts zu essen, was Fenster einschlagen kann, also waren diese steinharten … noch weiter lesen »

Veröffentlicht unter: Franziska Gaube, Peter Clubb

Out of London: It’s snow joke

(Auf Deutsch lesen) As you may have noticed, Leipzig was covered in a layer of snow last week. I certainly noticed. Being an Englishman, I’m not terribly used to cold weather, at least not like that. When I came to Leipzig in the summer, fresh off the train from London, the city was bathed in beautiful sunshine, with temperatures that soothed my spirit and relaxed my body. Back then, I could not imagine the snow, … noch weiter lesen »

Veröffentlicht unter: Clubb-Gedanken, Peter Clubb, Weg